Bem-vindo (Welcome)

No início, esse blog foi feito para colocar apenas as traduções que eu, Grivous, fiz.
Agora, ao invés de apenas traduções, é sobre qualquer coisa, comentando sobre filmes, músicas, documentários, política, religião, qualquer coisa.

At first, this blog was made ​​to put only translations that I, Grivous, did.
Now, instead of only translations, it's about of anything, talking about movies, music, documentaries, politics, religion, anything.


Obrigado,
Thanks,

Grivous.

segunda-feira, 11 de julho de 2011

Paint do Windows

Pt-Br: Esse editor de imagens é o mais simples do mundo(acredito eu).
Mas consegue ser, ao mesmo tempo, o mais complicado editor do mundo.
Existe pessoas que consegue pintar uma Mona Lisa usando esse editor. Verdade!
Eu, sinceramente, usava o Paint do Windows quando eu era pequeno só pra passar o tédio, era cada desenho tosco, mas era legalzinho.
Tentei usar o Paint do Windows(Windows 7, para ser mais específico) e... continua a mesma coisa quando eu era pequeno. Haha.
Sérinho, isto é um exemplo.



From Grivous - Deviant Art

Ah, mais uma coisa.
Sei que estou demorando muito quanto ao respeito da tradução do My Little Pony: Friendship is Magic, mas é por que, no momento, estou usando outro computador pois o monitor do meu PC pifou, vai demorar um pouco até que achemos um técnico que conserte e mais um pouco quando formos pra lá.
Só avisando que já tenho até o 6 episódio traduzido, mas eu preciso do meu outro PC para configurar tudo.
Então... eu peço que sejam pacientes e esperem até o conserto do meu monitor(que, por sinal, eu tinha um monitor de reserva, mas, por "incrença que parível", ele pifou no dia seguinte também!).

Obrigado e até mais ver.

___________________________________________________


EN: This Paint is the most simple program in the world(I believe).
But it can be, in the same time, the most complicated program in the world.
Exist people who can paint a Mona Lisa using this program. It's true!
I, sincerely, had used the Paint of Windows when I was a little kid, just because I was bored. I did weird drawings, but it was funny.
I tryed to use the Paint(of the Windows 7, specifically) and... it's the same thing when I was a little kid. Haha.
It's serious, look this example.

*The links is up there*

Oh! And one more thing.
I know that I am a little late about the translation of My Little Pony: Friendship is Magic, but it's because, in this moment, I am using another PC because my monitor had broke. It'll take a while until we find some professional to fix it.
I am just warning that I already have six episodes translated, but I need of my dear PC working to do something about it.
So... I am just begging you all your patience and wait for my return.

Thanks and see you all later.

Grivous.

quarta-feira, 29 de junho de 2011

Já ouviu falar desse desenho?





Esse desenho, por enquanto, passa apenas no Canadá, mas já está criando vários fãs pelo mundo(verdade!).
Fãs nos EUA, no Japão, na Alemanha, Portugal, França, Inglaterra, pode até ser aqui!
Em menos de um ano se tornou o melhor desenho de 2010, ganhando também outros prêmios como Melhor Animação em Série.
Pois é, após alguns meses assistindo(e avaliando alguns sites pró e contra o desenho), resolvi tirar a dúvida por mim mesmo.
E, como vêem, estou postando a primeira legenda totalmente em português brasileiro do My Little Pony: Friendship is Magic(Ou Amizade é Pura Magia) que eu traduzi e sicronizei.
Este desenho é muito bom, tem um ótima mensagem cada episódio, muito engraçado, personagens muito expressivos e encantadores(literalmente).
Para aqueles que já estão sabendo do desenho, estão assistindo ou não em Inglês, podem pegar a legenda aqui.
Como o desenho só passa no Canadá e muita gente(dos EUA e, também, do Brasil)assista no You Tube, baixei os episódios em diferentes qualidades(MP4, AVI e/ou MKV) para facilitar o aproveitamento de assistirem o desenho em ótima qualidade.

Grato pela atenção,

Grivous.


(Episódio 1 - 1ª Temporada)
My Little Pony - Amizade é Pura Magia
- "Amizade é Pura Magia - Parte 1"

-> MP4

-> AVI

-> MKV

Formato da Legenda em Pt-Br

-> SubRip

-> SSA


Suporte:
Para aqueles que não sabem como assistir o desenho com a legenda separada, um tutorial bem simples.

1- Baixe o plugin VobSub em qualquer lugar do Google.
Ex: Baixaki
2- Baixe-o e instale no computador.
4- Baixe o vídeo e a legenda.
3- Deixe como está ou renomeie o vídeo do desenho como achar melhor, como "My Little Pony: Friendship is Magic S01E02" ou algo mais curto como "MLP:FIM S01E01".
4- Copie o novo nome do vídeo e renomeio o nome da legenda com o nome do vídeo, assim os dois estarão com nomes iguais.
5- Agora execute o vídeo, que o VobSub irá identificar no mesmo local do vídeo(se você colocou ambos em uma pasta)um outro arquivo de legenda com o mesmo nome que o vídeo e executará a legenda sicronizada com o vídeo.


Mas se o seu computador não consegue ler o formato MKV-HD, baixe a última versão do K-Lite Mega Pack Codec e instale-o.

Obs: O K-Lite já vem com VobSub que instala durante a instalação do primeiro.

E pronto! Bom proveito!

sábado, 25 de junho de 2011

quinta-feira, 23 de junho de 2011

Quadrinhos (Comics)

PT-br: Tcharam! Quadrinhos!
Detalhe: Eu não traduzi, eu fiz! Esse quadrinho é meu e tenho muitos outros como esse.
Você pode procurá-los em meu Deviant Art:
Grivous' DeviantArt

Divirtam-se!

EN: Ta-dah! Comics!
Detail: I didn't translated it, I made it! This comic is mine and I have more of it like this one.
You can search for it in my Deviant Art:
Grivous' DeviantArt

Enjoy yourself!


Relógio Útil ou Inútil?(Clock Useful or Useless?)


Grivous.

sábado, 18 de junho de 2011

PT-br: Olá a todos!
Meu nome é Grivous e, finalmente, criei este blog para minhas traduções.
Mas que tipos de traduções? Bom, qualquer tipo.
Desde quadrinhos até filmes!
Como é minha primeira postagem, vou postar as minhas traduções mais famosas:

EN: Hello everyone!
My name is Grivous and, finally, I made this blog for my translations.
But what kind of translations? Well, any kind.
From comics to movies!
Since is my first posting, I will post my most popular translations:

Powerpuff Girls D, por(by) Bleedman.

Sugar Bits, por(by) Bleedman.

Grin Tales, por(by) Bleedman.

PT-br: Esses aqui vão ser atualizados apenas lá, quando houver atualização, avisarei aqui.
Mais traduções virão no futuro e, uma em particular, vocês vão ficar surpresos...

EN: These ones will be updated only there, when it come some update, I will warning here.
More translations will come and one in particular you'll be stunned...

Obrigado,
Thanks,

Grivous.